注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

佳中Blog

英语学习园地

 
 
 

日志

 
 

【英文故事】请为我穿上红衣服  

2012-05-20 09:45:48|  分类: 英文故事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
【英文故事】请为我穿上红衣服 - 佳中 - 佳中Blog
 

  【英语故事】                      请为我穿上红衣服

    From: 网络   难度: ★★★        

 

        

                           一位染上艾滋病病毒的孩子在临终前要求给穿他上红衣服,这是为

                  什么呢? 请读一读这个故事吧!读完这个故事,你一定会特别感动。这

                  个故事是这样的:


                                             Please Dress Me in Red

     

         In my dual profession as an educator and heath care provider,  I  have  worked  with 

numerous children infected with the virus that causes AIDS. The relationships that I have 

had with these special kids has been gifts in my life. They taught me so many things, but 

I  have  especially  learned  that great  courage can  be found in the smallest of packages. 

Let me tell you about Tyler.

 

         作为一名教育和卫生健康工作者,我曾经和无数感染了艾滋病病毒的孩子打过交道。

我和这些特殊的孩子之间的关系是生命赋予我的恩赐。 他们教会我许多东西,我尤其懂

了即使在最弱小的孩子身上也能发现其蕴藏的无穷的勇气。让我给你讲讲泰勒的故事

吧。

 

       Tyler  was  born  infected  with HIV;  his  mother  was  also  infected.  From  the very 

beginning of his life, he was dependent on medications to enable him to survive. When 

he  was  five,  he  had  a  tube  surgically  inserted  in  a v ein in his chest. This tube was 

connected  to  a  pump,  which he carried in a small backpack on his back. Medications 

were hooked up to this pump and were continuously supplied through  this tube to his 

bloodstream. At times, he also needed supplemented oxygen  to support his breathing.

 

         泰勒一出生就染上了艾滋病病毒,他的母亲也是感染者。自他从来到人间就一直靠药

物维持命。他五岁的时候,通过外科手术在胸部插了一跟管子,管子连着他背的小背包

里的一个泵。泵不断将药物通过管子输入他的血管。有时候,他还需要补充氧气帮助呼吸。

 

       Tyler wasn't willing to give up one single moment of his childhood to this disease.  It

was not to find him playing and racing around his backyard. wearing his medicine-laden 

backpack and dragging his tank of oxygen behind him in his little wagon.  All  of us who 

knew Tyler marveled at his pure joy in being alive  and  the  energy  it  gave  him.  Tyler's 

mom  often teased him by telling him that he moved so  fast  she  needed to dress him in 

red.  That  way,  when  she  peered  through  the  window  to check on him playing in the 

yard, she could quickly spot him.

 

        泰勒不愿因这场致命的疾病而放弃享受童年生活的一分一秒。人们经常能看到他背着

装着药物的背包和拖着载有氧气罐的小车在他家的后院玩耍奔跑的身影。我们所有认识泰

勒的人都对他纯真的快乐和活力感到惊奇。泰勒的母亲经常逗他说,他跑得那么快,得给

他穿上红色的衣服。这样,她透过窗户查看泰勒在院子里玩的怎样时,就能一眼看到他。

 

       This dreaded diseases  eventually wore down even  the  likes  of a little dynamo like 

Tyler,  He  grew  quite  ill and,  unfortunately,  so  did  his HIV-infected mother.   When  it 

became apparent that he wasn't  going  to  survive,  Tyler's  mom  talked  to  him  about 

death. She compforted him by telling  Tyler that she was dying too,  and that she would 

be with him soon in heaven.

 

         这种可怕的疾病最终还是拖垮了像泰勒这样精力充沛的孩子。他的病情日益严重,不

幸的是,身染艾滋病病毒的妈妈也病入膏肓。眼看泰勒即将不能活下去了,妈妈与他谈起

死亡。她安慰泰勒说,她也将要离开人世,不就会和他在天堂里团聚。

 

        A  few  days  before  his  death,  Tyler  beckoned  me  over  to  his  hospital bed and 

whispered, " I  might  die  soon,  I'm not scared, When I die, please dress me in red. Mom 

promised she's coming to heaven, too. I'll be playing when she gets there, and I want to 

make sure she can find me."

 

        泰勒病逝前几天,招呼我到他的病床前,悄悄地对我说:“我可能就要死了,我不害

怕。时,请给我穿上红色的衣服。妈妈答应过我她也会来天堂的。她来的时候我会玩,

我的保证她找到我。”


                                              【英文故事】请为我穿上红衣服 - 佳中 - 佳中Blog【英文故事】请为我穿上红衣服 - 佳中 - 佳中Blog

  评论这张
 
阅读(246)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017