注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

佳中Blog

英语学习园地

 
 
 

日志

 
 

【美文欣赏】自由飞翔  

2012-09-01 18:56:15|  分类: 美文欣赏 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
2012年09月01日 - 佳中 - 佳中Blog

                                     自由飞翔

                            Free to Soar

 

 

 

2012年09月01日 - 佳中 - 佳中Blog

 

      One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly

their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like

beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a

string kept them in check.

     Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights.

They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in

tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against

the string, they seemed to say, "Let me go! Let me go! I want to be free!" They soared

beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites

succeeded in breaking loose. "Free at last," it seemed to say. "Free to fly with the wind."

    Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It

fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string

against a dead bush. "Free at last" free to lie powerless in the dirt, to be blown

helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.

     Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we

may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.

 

2012年09月01日 - 佳中 - 佳中Blog

 

 

                                                                           自由飞翔

        在一个有风的春日,我看到一群年轻人正在迎风放风筝玩乐,各种颜色、各种形状和大小的

风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞舞。当强风把风筝吹起,牵引线就能够控制它们。风筝迎风飘向

更高的地方,而不是随风而去。它们摇摆着、拉扯着,但牵引线以及笨重的尾巴使它们处于控制

之中,并且迎风而上。它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的束缚,仿佛在说:“放开我!放开我!

我想要自由!”即使与牵引线奋争着,它们依然在美丽地飞翔。终于,一只风筝成功挣脱了。

“终于自由了,” 它好像在说,“终于可以随风自由飞翔了!”

        然而,脱离束缚的自由使它完全处于无情微风的摆布下。它毫无风度地震颤着向地面坠落,落

在一堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木上。“终于自由”使它自由到无力地躺在尘土中,无助地任

风沿着地面将其吹走,碰到第一个障碍物便毫无生命地滞留在那里了。 

         让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮

助我们攀升和实现愿望的平衡力。

 

(转截于爱思英语http://www.24en.com/

 

 

  评论这张
 
阅读(286)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017