注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

佳中Blog

英语学习园地

 
 
 

日志

 
 

【英文故事】 爱无止境  

2012-10-30 10:47:17|  分类: 英文故事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 【英文故事】              爱无止境 - 佳中 - 佳中Blog

  【英文故事】                                爱无止境

    转截于 可可英语

 

                               【英文故事】              爱无止境 - 佳中 - 佳中Blog

 

                                                        Love without Measure

 

       Freda Bright says,  "Only in opera do people die of love."  It's  true. You really can't 

love somebody to death. I've known people to die from no love,  but  I've  never known 

anyone to be loved to death. We just can't love one another enough.

 

        弗里达·布赖特说过:“只有在歌剧中,人们才会为爱而死。”这是千真万确的。的确,你不

因为爱一个人而死。 我知道有人因为缺乏爱而死,可我从来没有听说过谁因被爱而死。我们

好是相互之间爱也爱不够。

 

        A heart-warming story tells of a woman who finally decided  to ask her boss for a 

raise in salary. All day she felt nervous and apprehensive.  Late  in  the  afternoon she 

summoned the courage to approach her employer. To her swlight, the boss agreed to 

a raise.

 

         有一个感人的故事,讲的是有个女人终于决定去向老板提出加薪的要求。她一整天都焦

安。下午晚些时候,她鼓起勇气向老板提议。让她感到高兴的是,老板同意给她加薪。

 

       The  woman  arrived  home  that  evening  to  a  beautiful  table  set  with  their best 

dishes. Candles were softly glowing. Her husband had come home early and prepared 

a festival meal. She wondered if someone from the office had tipped him off, or... did he 

just somehow know that she would not get turned down?

 

        当晚,女人回家后,发现漂亮的餐桌上已经摆满了丰盛的菜肴,烛光在轻轻地摇曳着。丈

提早回家准备了一顿庆祝宴。她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……

他不知怎么竟知道她不会被拒绝?

 

        She found him in the kitchen and told him the  good  news. They  embraced  and 

kissed, then sat down to the wonderful meal.  Next to her  plate  the  woman  found  a 

beautifully lettered note. It read: "Congratulations, darling! I knew you'd get the raise! 

These things will tell you how much I love you."

 

        她在厨房找到了他,告诉了他这个好消息。他们拥抱亲吻,然后坐下来共享美餐。在她

的盘子旁边,女人看到了一张字迹优美的便条。上面写着:“祝贺你,亲爱的!我就知道你会

加薪的。我为你做的这一切会告诉你,我有多么爱你。”

 

         Following the supper, her husband went into the kitchen to clean up. She noticed 

that a second card had fallen from his pocket. Picking it off the floor, she read: "Don't 

worry about not getting the raise! You deserve it anyway! These things will tell you how 

much I love you."

 

        晚餐后,丈夫到厨房洗碗。她注意到又有张卡片从他口袋里掉了出来。她把卡片从地板上

起来,念道:“不要因为没有加薪而烦恼!不管怎样,是该给你加薪了!我为你做的这一切会

诉你,我有多么爱你。”

 

       Someone has said that the measure of love is when you love without measure. What 

this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails. 

His love celebrates her victories and soothes her wounds. He stands with her, no matter 

what life throws in their direction.

 

        有人曾经说过,爱的限度就是无限度地去爱。不管妻子成功还是失败,这个男人都给予她

全的包容和爱。他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。不管生活的道路上遇到什么,他们

始终同舟共济。

 

         Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa  said:  "What  can  you  do  to 

promote world peace? Go home and love your family." And love your friends. Love them 

without measure..

 

         特蕾莎修女在接受诺贝尔和平奖时说道:“你能为促进世界和平做些什么呢?回家爱你的家

人吧。” 还要爱你的朋友。爱他们无止境。


                                    【英文故事】              爱无止境 - 佳中 - 佳中Blog

                                                                                                                    【英文故事】              爱无止境 - 佳中 - 佳中Blog

  评论这张
 
阅读(331)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017