注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

佳中Blog

英语学习园地

 
 
 

日志

 
 

【语法结构】介词 + the + 名词 + that-clause  

2013-03-03 10:18:08|  分类: 语法结构 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
  【语法结构】介词 + the + 名词 + that-clause - 佳中 - 佳中Blog
 
【语法结构】         介词 + the + 名词 + that-clause
                                                                                         佳中

 


在阅读中你也许会遇到“介词 + the + 名词 + that”的结构,这一结构在句法上起什么

作用?我们来看一些例子分析一下。


●  从语法分析,“介词 + the + 名词”是介词短语(在句中作状语),that-clause

      是名词的同位语从句。


1)A rumour was spread around to the effect that the firm was in financial difficulties.

      一个谣言是传开了,大意是说,该这个商号陷入财务困难。

2)The determination to continue, with the realization that everything worthwhile takes 

      a great deal of patience, is an essential requirement.

      认识到凡是值得去做的事情都需要极大的耐心,因此继续做下去的决心是必备的基本条件。

3)Many animals are smart  in the sense that they can explore their surroundings or 

      acquired new skills by learning from their parents.

      许多动物能探索周围环境或从它们的父母那里获得新的技能,从这一意义上说,它们是很

      明的。


  相当于作状语的现在分词短语(-ing that ……)。


1)She left unwanted objects in drawers and cujpboards in the belief that they might 

      one day be needed.

      她把暂时不需要的东西放在抽屉和璧柜里,相信有朝一日会派上用场。

      这个句子可改成:She left unwanted objects in drawers and cujpboards,believing that 

                                they might one day be needed.

2)Each tomb was painstakingly cleared by hand in the hope that something vaulable

     might have surrvived. 

     为了寻找一些残存的有价值的东西,每个坟墓都用是手艰苦地进行清理。

     这个句子可改成:Each tomb was painstakingly cleared by hand,hoping that something 

                               vaulable might have surrvived.

3)He began to veer toward the eccentiric, with the conclusion that physics had advanced 

     as far as it could go    and that no further great discoveries would be done

     他开始变得古怪偏执,竟断言物理已发展到了顶点,再也不会有大的发现。

     这个句子可改成:He began to veer toward the eccentiric, concluding that physics had 

                               advanced as far as itcould go and that no further great discoveries 

                               would be done.

4)He refrained from buying a TV set on the supposition that the prices would be 

     further reduced.

      他推测电视机格再降价,所以他没有买。

      这个句子可改成:He refrained from buying a TV set, supposing that the prices would 

                                be further reduced


●  相当于由从属连词引导的状语从句。


1)People who work in offices are frequently referred to as “white workers” for the 

     simple reason that they usually wear a colar and ties to go to work

     在办公室工作的人常被称为“白领”,原因很简单,就是他们通常穿硬领,系领带去上班。

     这个句子相当于:People who work in offices are frequently referred to as “white 

                               workers” ,simply because they usually wear a colar and ties to 

                               go to work

2)He refused to disclose what had been told him on the ground that it is would be 

     a breach of confidence.

      他拒绝透露人家告诉他的事,理由是这会失去信用。

      这个句子相当于: He refused to disclose what had been told him since it is would be

                                 a breach of confidence.

3)He went to the performance early for the purpose that he could get a seat in the 

     front row.

     他早早就去看演出,目的是想在前排找一个好位子。

     这个句子相当于:He went to the performance early so that he could get a seat in the 

                              front row.

4)My wife and I are both very happy at the thought that you and Frank are going to be

     married.

     我和妻子一想到你和弗兰克就要结婚都十分高兴。

     这个句子相当于: My wife and I are both very happy when we though that you and 

                                Frank are going to be married.

             

                           【语法结构】介词 + the + 名词 + that-clause - 佳中 - 佳中Blog

 

  

  评论这张
 
阅读(249)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017