注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

佳中Blog

英语学习园地

 
 
 

日志

 
 

【英语笔记】英语中表示“忙”的词语  

2017-01-30 09:24:42|  分类: 英语笔记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
【英语学习笔记】 英语中表示“忙”的词语 - 佳中 - 佳中Blog

 

【英语笔记】           英语中表示“忙”的词语

                                                                                         佳中

                                                                                                                                                   

英语中表示“忙”,除了“busy”用外,还有不少表达方式,下面我们来学习几个表示

“忙”的英语习语。

 

up to one's neck / ears in something      常用于指“忙得不可开交”,手头要做

实在太多,多得没法应付  (very  busy  with  something   or  to have more of 

something than you can manage.)

 

1)    I’m afraid we will have to be up to our necks in work this morning.   

今天上午恐怕我们要达忙得不可开交。

2)    I'm up to my neck in emails and I don't think I can get away at the moment.    

我正忙着处理电子邮件,我想我现在离不开。

3)    Everybody decided to sign up for this trip at the last minute. I'm up to my ears

in forms.

  每个人都到最后才来登记要去旅游,这些表格弄得我焦头烂额。

4)    I am up to my ears in things at hand! I can't take on any more new job.   

我手头的事已忙得我四脚朝天,我不能再接受新工作了。

 

be rushed/run off one's feet    也可表示忙得脚朝天,侧重指因人手少、时间紧,

担心事情做不完,只好 work very hard or very fast, 比喻要 run 或 rush了。

 

 

1)    We are run off our feet trying to fill orders.

为了填写订单,我们忙得不可开交。 

2)    There's only one woman working for the whole accounts department and she is run off her feet.

整个会计部门只有一个女人在工作,她忙得四脚朝天。

3)    With all these preparations,  they were rushed off their feet. 

有这么多的事要准备, 他们得不可开交。

4)    I'd love to have lunch with you but I'm rushed off my feet at work!

我很想与你共进午餐, 不过现在我工作忙得脱不开身!

 

knee-deep  本意是“齐膝深的”,指“陷进”、“陷入”,如:He is knee-deep in 

mud.  (他陷进齐膝深的烂泥里。) He is knee-deep in debt. (陷入债务。) 如陷

某事,则表示“忙”, 事儿太多忙得不亦乐乎。

 

1)    I'm knee-deep in work at the moment, so I'm not stopping for lunch.

现在不可开交中饭

2)    He won’t come to see you. He is knee-deep in preparing for the annual report.

他不会来看你, 他正忙着准备年度报告呢。

 

 

be tied up  被某事缠身,忙得很,脱不开身去做另外的事。

 

1)    I was tied up and couldn’t get to the phone. 

我很忙,没空接电话。

2)    She's tied up at the moment and can't see you";

她现在忙事,不能来见你。

3)    So far as I know, he has been tied up with the new research for a week.

据我所知,他忙这项研究已有一个星期。

4)    Mrs. Moran is tied up in a meeting at the moment but I'll ask her to call you later.

  莫兰太太正在开会, 我会叫她以后给你回电话的。



        【英语学习笔记】 英语中表示“忙”的词语 - 佳中 - 佳中Blog

 


  评论这张
 
阅读(21)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017